August 2024
Ellen Estilai
eestilai@gmail.com
eestilai@gmail.com
Bio Note: I am a former university lecturer and arts administrator who has found a third career as a poet and essayist. Because my Iranian-American husband and I have been immigrants in each other’s country, my writing frequently explores the joys and tribulations of the immigrant experience. In 2023, I published a memoir of Iran, Exit Prohibited (Inlandia Institute), and a hybrid chapbook, The Museum of Missing Things (Jamii Publishing). My poems and essays have appeared in numerous journals and anthologies, including Fiolet & Wing: An Anthology of Domestic Fabulist Poetry.
(De)Composition
Purple irises—spent, splayed atop pomegranate branches— hide layers of abundance and regret, an archaeology of excess, a diary of surfeit: Tuesday’s scallions melt into Thursday’s ignored avocados fade into last season’s squandered mulberries. Pitchfork tines spear shriveled kumquats, upend clots of shrunken cucumber, surrender fists of spotted cauliflower. But drunken fruit flies have no regrets. Microbes toil without judgment, making way for next year’s abundance. Our transgressions dissolve into absolution.
Originally published in Writing from Inlandia, 2021
Parental Guidance
Tehran, November 1979 My ticket stub is already sweaty in my fist and I’m not even in the theater yet, just staring at the garishly painted posters touting a film we know nothing about. Alain Delon, dashing and congenial, a medic in a field hospital, like M*A*S*H, perhaps. How bad could it be? This might be fun. Two months after our return from California, and just days after US Embassy personnel were paraded across our tv screen, blindfolded and haggard, we are here at the movie house on the former Pahlavi Avenue, hoping for a normal afternoon at the movies: four seats in the middle row, a carpet of sunflower seed hulls underfoot, courtesy of the previous audience, our daughters, six and almost five, dipping tiny hands into the popcorn, which Iranians call chos e fil, elephant farts, as the young nephews in the family are fond of telling me, watching carefully for my reaction. Were we right to bring the children here? We’re flying blind. No guidance from any movie rating system, just the delicate sensibilities of the mullahs. But if the mullahs allow it, how bad could it be? After all, there will be no kissing, no mounting, no prostitution, no backsides, no heavy breathing, no nipples, no drugs, no subverting Islam, no insulting the Imam. But will there be irony? I’m missing irony. And then the shrapnel bomb explodes in the field hospital, a hundred tiny metal shards piercing the skin of the pretty nurse, and our children scream and look at us as if we have betrayed a covenant. The revolution was televised. We watched it in California, wondering if we should return to Iran. How bad could it be? It couldn’t be worse than the shah. And here we are, the earth having shifted under our feet, Pahlavi Avenue gone and Valiasr Avenue in its place, named for the Twelfth Imam, the Imam of Time, the one who disappeared and will reappear at the Reckoning. When I first came here in 1971, I barely had any trash to put out for the garbage man. Eight years later there is so much more to throw away.
©2024 Ellen Estilai
Editor's Note: If this poem(s) moves you please consider writing to the author (email address above) to say what it is about the poem you like. Writing to the author is what builds the community at Verse Virtual. It is very important. -JL