Author's Note: This poem is about Jewish resistance fighters in the forests of (present day) Belarus during WWII. It was inspired by an episode from Peter Duffy's book The Bielski Brothers. It seems right for the moment. I am the author of two collections, Unburial (Kelsay, 2019) and Still Life with City (Pski's Porch, 2022).
In Krasnaya Gorka
Not one of them knew how it got there, that stray prayer shawl in the remotest corner of the densest forest in Belarus, but when the straggling herd eight- hundred strong had passed through the swamplands, the Nazi-infested villages, there it was—awaiting them like a flag, a country. They bided their time three hungry days, until gunfire trailed off like thunder, birds. Wandering out, they found German-language newspapers, empty cigarette packets, a transistor radio someone had left in a clearing. They read the papers, listened to their propaganda, learned what the Germans told themselves in private, then balled the newspapers up beneath a pile of sticks and lit a fire to warm themselves, cook a chicken, sing a Yiddish song. These were the forest Jews, magicians of survival. On Yom Kippur, the devout carried the shawl on their shoulders, intoning the noises of devotion, while armed companions prowled the forest roads for an enemy kill, an opportune ambush, a convoy of golden-haired young soldiers, drugged and sleepless, half-drunk on samogonka, rumbling past unawares with God on their side.
First published in Tinderbox
©2022 Marc Alan Di Martino
Editor's Note: If this poem(s) moves you please consider writing to the author (email address above) to say what it is about the poem you like. Writing to the author is what builds the community at Verse Virtual. It is very important. -JL