Verse-Virtual

 

  • HOME
  • MASTHEAD
  • ABOUT
  • POEMS AND ARTICLES
  • ARCHIVE
  • SUBMIT
  • CONTACT
  • FACEBOOK
March 2020
Michael Gessner
mjcg3@aol.com
Author's Note  “Plath’s Father,” is a response to “Daddy,” one of the most anthologized poems in the English language. I’ve had trouble with “Daddy” (the poem) for decades, which may account for this satire noire structured on Plath’s poem in its use of quintains and (infantile) rhyme scheme, delivering a rather late admonishment, which I hope carries some element of ironic amusement. "Daddy" remains a poem of contention and polarization for many understandable reasons. Perhaps this poem will add to the disputes surrounding her original. Let's hope so. "Plath's Father" originally appeared late last year in The Satirist.

Plath's Father

It’s good you died when you did,
or you would have lived to see
your darling daughter’s demise
in her prime, with two little ones
in the next room, precious as honey in a hive.
 
But you escaped—talk about an act
of god—in medias res—something I suppose
that was itself a justified grace.
She beat you up, you know, your daughter did
in her letter to the dead.
 
To the scholar of the bumblebee,
let’s set the record straight:
you no more had ‘a love of the rack
and screw’ than your daughter was ‘poor
and white’ or you, a brute.
 
It doesn’t quite seem to mix
Panzer-man and Harvard entomologist,
or the German language ‘obscene’.  
It was the language your parents spoke
before making the love that was you.
 
It was the language of Bonhoeffer and Rilke—
you were closer to their ilk—
than what your daughter made of you.
It was the language of my father too,
interrogated like you, accused
 
when muscled from a train with his designs,
a tube of blueprints for aircraft executives
during World War II.  The FBI 
suspected him as they suspected you,
and ended up with nothing                                                              
                                                                              
other than sinister suggestions
to justify their indiscretions,
and like you, was never a military man,
neither abuser or abused by family
but by the conjectures of  a Government
 
that never seem to end,
and like you, sent from position to position
for his last name, and what
is born of that?  What’s in a name?
A life’s work. Exclusion.
 
And Sylvia, as long as I’m writing letters,
I’ll write one to you.  Yes, it’s true,
it’s over, you’re through,
your Daddy is dead twice over,
a manic overkill.
 
A poem’s epitaph that will stand-in
for the man, an anthem
for strangers everywhere,
high with hate and cant,
yours was an adolescent’s rant.
 
Still we forgive our saints for what they do
just as we forgive you for being you.
We might even say it wasn’t true,
it wasn’t really you writing him off
as you did out of hate, for him having left
 
you alone through no fault of his own.
A perfect life you said before the age of eight,
an impossible garden behind a locked gate
gone to weed.  So much for what I’ve said,
so much for letters to the dead.

                        
©2020 Michael Gessner
Editor's Note: If this poem(s) moves you please consider writing to the author (email address above) to tell him or her. You might say what it is about the poem that moves you. Writing to the author is the beginning of community at Verse Virtual. It is very important. -JL
POEMS AND ARTICLES    ARCHIVE    FACEBOOK GROUPS